‘Венеция: обретенный рай’ – крупное литературно-художественное событие перекрестного года Россия-Италия

Ассоциация Василия Поленова рада сообщить о выходе в свет художественно-поэтического сборника “Венеция: обретенный рай”. Это издание стало событием 2011 года – «Года российской культуры и русского языка в Италии» и «Года итальянской культуры и итальянского языка в России».

Сбор­ник “Вене­ция: обре­тен­ный рай” совер­шен­но необыч­ный. В это уни­каль­ное изда­ние вошли сти­хо­тво­ре­ния совре­мен­ных рус­ских поэтов поко­ле­ния Иоси­фа Брод­ско­го о Вене­ции. В сбор­ник вошли про­из­ве­де­ния Юрия Кубла­нов­ско­го, Алек­сандра Куш­не­ра, Ана­то­лия Най­ма­на, Оль­ги Седа­ко­вой, Евге­ния Рей­на, Бахы­та Кен­же­е­ва, Алек­сея Пури­на, Вик­то­ра Кул­лэ, Еле­ны Уша­ко­вой, Бори­са Хер­сон­ско­го и Льва Лосе­ва, недав­но ушед­ше­го из жиз­ни. Неко­то­рые поэ­ти­че­ские тек­сты напе­ча­та­ны впер­вые. Кни­га заду­ма­на как экс­клю­зив­ное худо­же­ствен­ное изда­ние, пред­став­лен­ное в виде серии автор­ских авто­гра­фов, в сопро­вож­де­нии пере­во­да и иллю­стра­ций-офор­тов. Текст каж­до­го сти­хо­тво­ре­ния рас­по­ло­жен на раз­во­ро­те на двух язы­ках: по-рус­ски и по-итальянски.

Пре­ди­сло­вие к кни­ге напи­са­но про­фес­со­ром Вит­то­рио Стра­да. Пере­вод сти­хов на ита­льян­ский язык выпол­нен Мирел­лой Мерин­го­ло, Алес­сан­дро Ниеро, Кла­уди­ей Скан­ду­рой и Фран­че­ской Кес­сой, Ека­те­ри­ной Марголис.

Автор иллю­стра­ций и соста­ви­тель сбор­ни­ка — Ека­те­ри­на Мар­го­лис. К выхо­ду это­го высо­ко­ху­до­же­ствен­но­го изда­ния при­уро­че­на и выстав­ка худож­ни­цы, посвя­щен­ная Иоси­фу Брод­ско­му. Выстав­ка Ека­те­ри­ны Мар­го­лис прой­дет в Палац­цо Зено­био с 29 нояб­ря по 15 янва­ря 2012.

Ека­те­ри­на Мар­го­лис закон­чи­ла факуль­тет линг­ви­сти­ки РГГУ в Москве, затем ста­жи­ро­ва­лась в Падyан­ском Уни­вер­си­те­те (Ита­лия) и Мель­брун­ском Уни­вер­си­те­те (Австра­лия), а так­же Выс­шей Шко­ле гра­фи­че­ско­го Дизай­на (мастер­ская Б.Трофимова, Москва). Соста­ви­тель, иллю­стра­тор и автор ком­мен­та­ри­ев кни­ги «Вене­ци­ан­ские тет­ра­ди. Иосиф Брод­ский и дру­гие» (Москва, ОГИ, 2002, 2004), «Бал­ла­да о малень­ком бук­си­ре» (Москва, Розо­вый жираф, 2010), лау­ре­а­та наци­о­наль­но­го кон­кур­са «Искус­ство кни­ги» и пред­став­лен­ной в Нью-Йор­ке в нояб­ре 2010, а так­же дру­гих книж­ных про­ек­тов. Иллю­стра­тор и дизай­нер поэ­ти­че­ских сбор­ни­ков и дет­ских книг. Автор стан­ко­вых работ и медиа-инстал­ля­ций. Участ­ник мно­го­чис­лен­ных пер­со­наль­ных и кол­лек­тив­ных выста­вок (2000–2011 гг.) в Евро­пе, в США и в Рос­сии. В Вене­ции сотруд­ни­ча­ет с част­ны­ми гале­ре­я­ми (Galleria Sant’Eufemia), уни­вер­си­те­том Ка Фос­ка­ри, Accademia delle Belli Arti di Venezia, La Casa delle Parole (Fondazione dei Musei Civici), Biennale di Venezia. Пре­по­да­ет в Scuola Internazionale di Grafica di Venezia. Зани­ма­ет­ся изоб­ра­зи­тель­ным твор­че­ством с детьми, кура­тор выста­вок работ детей с онко­ло­ги­че­ски­ми забо­ле­ва­ни­я­ми, сотруд­ни­ча­ет с фон­дом «Пода­ри жизнь». Так­же эссе­ист и пере­вод­чик. Живет и рабо­та­ет в Венеции.

Меню