«Венеция: обретенный рай»
Издательство: Ассоциация Василия Поленова
Год издания: 2011
Язык текста: русский/итальянский
Язык оригинала: русский
Редактор/составитель: Марголис Е.
Перевод: Меринголо М.; Кесса Ф.; Ниеро А.
Сборник поэзии на русском и итальянском языках, иллюстрированный Екатериной Марголис, был выпущен в рамках Перекрестного года Россия – Италия.
В это уникальное издание вошли стихотворения современных русских поэтов поколения Иосифа Бродского о Венеции, таких как: Юрий Кублановский, Александр Кушнер, Анатолий Найман, Ольга Седакова, Евгений Рейн, Лев Лосев, Бахыт Кенжеев, Алексей Пурин, Виктор Куллэ, Елена Ушакова, Борис Херсонский. Некоторые тексты печатаются впервые.
Предисловие к книге написано профессором Витторио Страда.
Перевод стихов на итальянский язык выполнен Миреллой Меринголо под редакцией Евгения Солоновича, а также Алессандро Ниеро, Клаудией Скандурой и Франческой Кессой.
Автор иллюстраций и составитель сборника — Екатерина Марголис.
Книга задумана как эксклюзивное художественное издание, представленное в виде серии авторских автографов, в сопровождении перевода и иллюстраций-офортов. Текст каждого стихотворения расположен на развороте на двух языках: по-русски и по-итальянски.