«Почему у медведя нет хвоста и другие русские народные сказки»

Изда­тель­ство: Ассо­ци­а­ция Васи­лия Поле­но­ва, «Fontanka»
Год изда­ния: 2014
Язык тек­ста: английский
Язык ори­ги­на­ла: русский
Редактор/составитель: Луи­за Хардиман
Пере­вод: Нет­та Пикок
ISBN 978–1‑906257–14‑9

«Поче­му у мед­ве­дя нет хво­ста» – пер­вая кни­га в серии рус­ских народ­ных ска­зок, пере­ве­ден­ных на англий­ский язык, собран­ных и про­ил­лю­стри­ро­ван­ных Еле­ной Поле­но­вой еще в кон­це 19 века.

Кни­га изда­на на англий­ском язы­ке, в ори­ги­наль­ном пере­во­де писа­тель­ни­цы и подру­ги Е.Поленовой Нет­ты Пикок. Редак­тор кни­ги — иссле­до­ва­тель Луи­за Хар­ди­ман, бла­го­да­ря кото­рой в доме потом­ков Нет­ты Пикок в граф­стве Окс­форд были най­де­ны ори­ги­наль­ные иллю­стра­ции. Кни­га уви­де­ла свет более 100 лет спу­стя после того, как она была задумана!

Подроб­ная исто­рия появ­ле­ния это­го изда­ния в пресс-рели­­зе.

Меню