«Сумерки импрессиониста»

Изда­тель­ство: Le Castor Astral, Ассо­ци­а­ция Васи­лия Поленова
Год изда­ния: 2018
Язык тек­ста: французский
Язык ори­ги­на­ла: русский
Пере­вод:
Кри­сти­на Зейтунян
ISBN 979–10–27801–49‑7

«Сумер­ки импрес­си­о­ни­ста» — так назы­ва­ет­ся кни­га, в кото­рой впер­вые собра­ны сти­хо­тво­ре­ния, напи­сан­ные Юри­ем Кубла­нов­ским во Фран­ции или о Фран­ции меж­ду 1982 и 2016 года­ми. Вер­нув­шись в Рос­сию, поэт под­во­дит итог сво­им мно­го­лет­ним вынуж­ден­ным странствиям.
Сбор­ник вышел в серии « Les Passeurs d’Inuit » изда­тель­ства Le Castor Astral, при под­держ­ке АНО «Инсти­тут перевода».
Тек­сты пере­ве­де­ны опыт­ней­шим пере­вод­чи­ком Кри­сти­ной Зей­­ту­­нян-Бело­ус. Мы чрез­вы­чай­но при­зна­тель­ны про­фес­со­ру Жор­жу Ниве за пре­крас­ное предисловие.
Пер­вые пре­зен­та­ции изда­ния состо­я­лись в мар­те 2018 года в Пари­же на меж­ду­на­род­ном Книж­ном салоне Livre Paris и в Куль­тур­ном Цен­тре Алек­сандра Солженицына.

Меню